lundi 15 avril 2013

02/04/13 - 15/04/13 sorata - tiwanaku











retour eclair a la paz (comme rome, toutes les routes y menent), un ami fraichement debarqué de sorata me convainc en cinq secondes d´aller y assister a une fete de plusieurs jours avec costumes traditionnels, cinq estrades sur la place principale et défilé de carnaval. la fete de coroíco, en comparaison, parait calme, on alterne une nuit de repos et une nuit de folie pour tenir le rythme. les cholas avec le chapeau dans un sac en plastique pour le proteger de la pluie commencent par danser de maniere tres digne et raide, puis les litres de biere les font tanguer comme des navires, glisser dans la boue et aller jusqua me faire des grandes declarations damour ou minviter a des fetes au bresil. cumbia bolivienne sans fin chantée par des cowboys en costumes de cuir rouge et noir, ca ne fait rire que moi apparemment. apres ca il faut redescendre une pente vertigineuse jusqua un petit paradis dauberge cache au creux de la riviere, ici le plus il faut remonter pour atteindre le village, le plus les prix des hostals baissent. je debarque face a un mur qui attend detre peint, la seule maniere efficace de se distraire pour ne pas se gratter frenetiquement les piqures de moustiques, chaque minute du jour et de la nuit. nos nuits sont pleines de musique et recommence la rengaine du "je pars demain".
volver rapido rapido a la paz (como roma, todas las calles van allá), un amigo que acaba de bajar de sorata me convence en cinco segundos de ir a la fiesta que dan durante varios días, con ropa tradicional, cinco escenarios y un desfile de carnaval. la fiesta de coroíco de repente parece haber sido calma, vamos alternando una noche de descanso y una noche de locura para aguantar. las cholas con su gorro en una bolsita de plastico para protegerla de la lluvia empiezan bailando de manera muy digna y rígida, antes de que los litros de cerveza les hacen tambalearse como naves en tormenta, resbalar en el barro y hasta hacerme grandes declaraciones de amor y invitarme a fiestas en brazil. hay cumbia boliviana sin fín cantada por cowboys en disfrazo de cuero negro y rojo que parecen resultar chistosos a mi sola. despues hay que bajar une bajada impresionante hasta un pequeño paraíso de hostal escondido al lado del río, acá lo más hay que subir para llegar al pueblo, lo menos pagas tu alojamiento. llego frente a un muro que espera que alguien le pinta, la única distracción para no pasar cada minuto de cada día y noche rascándose las picaduras. las noches son llenas de música, otra vez empieza el estribillo de "voy mañana".



 photos de Google


la route me mene a tiwanaku, un vrai choc visuel pour mes yeux si habitués a des paysages de montagnes. j´arrive de nuit, en marchant sur une route que je ne peux pas distinguer, entourée par un globe d´étoiles. au réveil les vue sont spectaculaires, les lignes horizontales de laltiplano et le mur du temple de khalasasaya qui me regarde en silence. on peut chuchoter dans l´oreille des pierres et le son s´entend a quarante metres, de l´interieur du temple, j´imagine les chamanes et leurs masques de ceremonie qui criaient des paroles sacrées par ces orifices pendant les cérémonies, avec tout le village assemblé a l´intérieur. dans ces ruines le plus marquant est que c´est encore la breve idée d´une reconstruction, la terre n´a encore laissé que peu de choses voir la lumiere du jour, il y a des lamas qui broutent entre les debris de murs avec des gravures de formes géométriques parfaites. la montagne garde ses secrets contre son sein et les portes du soleil sont ouvertes sur les nuages, il y a des visages qui sortent du sol comme des personnages levant la tete apres des siecles de silence et deau, lorsque le titicaca avait inondé toute la région. une femme pleure en hurlant, le corps contre une pierre qui se remplit dénergie, il y a un monolite qui provoque des catastrophes chaque fois qu´on essaye de le changer demplacement, ici est un lieu fait pour construire des temples et des reves. les segments de murs jouent au casse-tete, les traces dune civilisation complexe et avancée étalées a terre comme autants de points d´interrogations. il y a un vide palpable dans ce lieu qui laisse de lespace pour la méditation. les montagnes m´appellent depuis l´horizon, la montée avec l´ami coyote est récompensée par une breve apparition des eaux scintillantes du lac, de l´autre cote du mur de pierres.
la carretera me guía hasta tiwanaku, un choque para mis ojos tan acostumbrados a paísajes de montañas. llego de noche, caminando sobre una calle que no puedo distinguir, rodeada por un globo de estrellas. al despertar las vistas son espectaculares, las lineas horizontales de las montañas y el muro del tiemplo de khalasasaya vigilandonos en silencio. se puede emitir un susurro en en la oreja de las piedras que se puede oír a cuarenta metros del otro lado, imaginar a los chamanes y sus mascaras de ceremonía que gritaban palabras sagradas por estos orificios durante las ceremonias. en estas ruínas lo más impactante es que es la idea de una reconstrucción, la tierra ha dejado pocas cosas salir a la luz todavía, hay llamas masticando pasto entre los trozos de muro con formas geometricas perfectas grabados. el monte guarda sus secretos en su pecho y las puertas del sol estan abiertas hacia los nubes, hay caras saliendo del suelo como personajes sacando la cabeza de siglos de silencio y agua, cuando el lago titicaca había inundado toda esta zona. una mujer llora gritando sobre una piedra que se llena de energía, hay un monolito que provoca catástrofes cada vez que lo intentaron cambiar de lugar, acá de verdad es un lugar para construir sueños y templos. los segmentos de muros quedan como rompecabezas, huellas de una civilización compleja y avanzada tiradas en el suelo como puntos de interrogación. hay un vacío palpable en este lugar que deja espacio para la meditación. desde el horizonte me llaman las montañas, la subida que hago con el amigo coyote está recompensada por un vistazo del lago titicaca y sus aguas chispeantes, al otro lado de la pared de rocas.

Aucun commentaire: