lundi 15 avril 2013

02/04/13 - 15/04/13 sorata - tiwanaku











retour eclair a la paz (comme rome, toutes les routes y menent), un ami fraichement debarqué de sorata me convainc en cinq secondes d´aller y assister a une fete de plusieurs jours avec costumes traditionnels, cinq estrades sur la place principale et défilé de carnaval. la fete de coroíco, en comparaison, parait calme, on alterne une nuit de repos et une nuit de folie pour tenir le rythme. les cholas avec le chapeau dans un sac en plastique pour le proteger de la pluie commencent par danser de maniere tres digne et raide, puis les litres de biere les font tanguer comme des navires, glisser dans la boue et aller jusqua me faire des grandes declarations damour ou minviter a des fetes au bresil. cumbia bolivienne sans fin chantée par des cowboys en costumes de cuir rouge et noir, ca ne fait rire que moi apparemment. apres ca il faut redescendre une pente vertigineuse jusqua un petit paradis dauberge cache au creux de la riviere, ici le plus il faut remonter pour atteindre le village, le plus les prix des hostals baissent. je debarque face a un mur qui attend detre peint, la seule maniere efficace de se distraire pour ne pas se gratter frenetiquement les piqures de moustiques, chaque minute du jour et de la nuit. nos nuits sont pleines de musique et recommence la rengaine du "je pars demain".
volver rapido rapido a la paz (como roma, todas las calles van allá), un amigo que acaba de bajar de sorata me convence en cinco segundos de ir a la fiesta que dan durante varios días, con ropa tradicional, cinco escenarios y un desfile de carnaval. la fiesta de coroíco de repente parece haber sido calma, vamos alternando una noche de descanso y una noche de locura para aguantar. las cholas con su gorro en una bolsita de plastico para protegerla de la lluvia empiezan bailando de manera muy digna y rígida, antes de que los litros de cerveza les hacen tambalearse como naves en tormenta, resbalar en el barro y hasta hacerme grandes declaraciones de amor y invitarme a fiestas en brazil. hay cumbia boliviana sin fín cantada por cowboys en disfrazo de cuero negro y rojo que parecen resultar chistosos a mi sola. despues hay que bajar une bajada impresionante hasta un pequeño paraíso de hostal escondido al lado del río, acá lo más hay que subir para llegar al pueblo, lo menos pagas tu alojamiento. llego frente a un muro que espera que alguien le pinta, la única distracción para no pasar cada minuto de cada día y noche rascándose las picaduras. las noches son llenas de música, otra vez empieza el estribillo de "voy mañana".



 photos de Google


la route me mene a tiwanaku, un vrai choc visuel pour mes yeux si habitués a des paysages de montagnes. j´arrive de nuit, en marchant sur une route que je ne peux pas distinguer, entourée par un globe d´étoiles. au réveil les vue sont spectaculaires, les lignes horizontales de laltiplano et le mur du temple de khalasasaya qui me regarde en silence. on peut chuchoter dans l´oreille des pierres et le son s´entend a quarante metres, de l´interieur du temple, j´imagine les chamanes et leurs masques de ceremonie qui criaient des paroles sacrées par ces orifices pendant les cérémonies, avec tout le village assemblé a l´intérieur. dans ces ruines le plus marquant est que c´est encore la breve idée d´une reconstruction, la terre n´a encore laissé que peu de choses voir la lumiere du jour, il y a des lamas qui broutent entre les debris de murs avec des gravures de formes géométriques parfaites. la montagne garde ses secrets contre son sein et les portes du soleil sont ouvertes sur les nuages, il y a des visages qui sortent du sol comme des personnages levant la tete apres des siecles de silence et deau, lorsque le titicaca avait inondé toute la région. une femme pleure en hurlant, le corps contre une pierre qui se remplit dénergie, il y a un monolite qui provoque des catastrophes chaque fois qu´on essaye de le changer demplacement, ici est un lieu fait pour construire des temples et des reves. les segments de murs jouent au casse-tete, les traces dune civilisation complexe et avancée étalées a terre comme autants de points d´interrogations. il y a un vide palpable dans ce lieu qui laisse de lespace pour la méditation. les montagnes m´appellent depuis l´horizon, la montée avec l´ami coyote est récompensée par une breve apparition des eaux scintillantes du lac, de l´autre cote du mur de pierres.
la carretera me guía hasta tiwanaku, un choque para mis ojos tan acostumbrados a paísajes de montañas. llego de noche, caminando sobre una calle que no puedo distinguir, rodeada por un globo de estrellas. al despertar las vistas son espectaculares, las lineas horizontales de las montañas y el muro del tiemplo de khalasasaya vigilandonos en silencio. se puede emitir un susurro en en la oreja de las piedras que se puede oír a cuarenta metros del otro lado, imaginar a los chamanes y sus mascaras de ceremonía que gritaban palabras sagradas por estos orificios durante las ceremonias. en estas ruínas lo más impactante es que es la idea de una reconstrucción, la tierra ha dejado pocas cosas salir a la luz todavía, hay llamas masticando pasto entre los trozos de muro con formas geometricas perfectas grabados. el monte guarda sus secretos en su pecho y las puertas del sol estan abiertas hacia los nubes, hay caras saliendo del suelo como personajes sacando la cabeza de siglos de silencio y agua, cuando el lago titicaca había inundado toda esta zona. una mujer llora gritando sobre una piedra que se llena de energía, hay un monolito que provoca catástrofes cada vez que lo intentaron cambiar de lugar, acá de verdad es un lugar para construir sueños y templos. los segmentos de muros quedan como rompecabezas, huellas de una civilización compleja y avanzada tiradas en el suelo como puntos de interrogación. hay un vacío palpable en este lugar que deja espacio para la meditación. desde el horizonte me llaman las montañas, la subida que hago con el amigo coyote está recompensada por un vistazo del lago titicaca y sus aguas chispeantes, al otro lado de la pared de rocas.

mardi 2 avril 2013

24/03/13 -01/04/13 coroíco



 photos de Google


photos de ana










coroíco est comme une femme qui t´a séduit et rendu son esclave au premier regard. après le froid du altiplano le village m´offre ses vallées vertes avec soleil et chaleur. je croise encore des visages rencontrés autre part, on regarde la place principale se remplir de gringos hippies qui vont tous a un festival de musique trans, puis plus tard les touristes boliviens arrivés par centaines pour la semaine sainte. sans perdre un instant, les fidèles descendent a pied des montagnes passent par l´église pour la messe et échouent sur la place, à boire des litres et des litres du sang du christ. les quatre curés regardent avec un air incrédule et coupent l´éléctricité dans tout le village pendant des heures, pendant que chaque nuit les escaliers sont inondés de bière, de sang et d´autres liquides. en bolivie les coiffures sont impeccables et les chaussures lustrées, mais personne ne va se gêner pour déféquer ou faire l´amour sur la voie publique. à part de ces quelques distractions, j´aterris dans un jardin avec une vue impossible, qui m´hypnotise tous les matins pendant que je regarde les nuages monter paresseusement depuis le balcon. au río negro il y a des papillons avec des ailes de toutes les couleurs, grandes comme deux mains ouvertes, qui volettent entre les arbres chargés d´oranges et de café. chaque jour mon amie colombienne et moi répétons le refrain "aujourd´hui je pars... demain", on passe les nuits dans un bar caché dans un jardin, à écouter la guitare à la lumière des bougies en attendant que la lumière revienne.
coroíco es como una mujer que ya te ha seducido y vuelto su esclavo con la primera mirada. despuès del frío del altiplano el pueblo me ofrece sus valles verdes con calor y sol. cruzándose otra vez con gente encontrados en otra parte, observamos la plaza principal llenándose de los gringos hippies que se van todos a un festival de música trans, y mas tarde de los turistas bolivianos llegando por centenas por la semana santa. sín perder mucho tiempo los fideles bajan del monte caminando, pasan por la iglesia por la misa y caen en la plaza para tomarse litro trás litro del sangre de cristo. los cuatro curas miran con aire incrédulo y cortan la electricidad en todo el pueblo durante horas, mientras cada noche el suelo de las escaleras se llena cada vez más de cerveza, sangre y otros líquidos. en bolivia el peinado es siempre perfecto y los zapatos lustrados, pero nadie va a avergonzarse de cagar o hacer el amor en la vía pública. aparte de estas distracciones, llego a un jardín con una vista imposible, que hipnotiza mientras tomo el café en la mañana mirando las nubes subiendo lento frente al balcón. en el río negro hay mariposas del tamaño de dos manos abiertas, mostrando sus alas azúles, rojas y naranjas entre los árboles llenos de naranjas y café. cada día mi compañera colombiana y yo repetimos el estribillo "hoy voy... mañana", nos quedamos las noches en un bar escondido en un jardín, a escuchar guitarra a luz de velas mientras esperamos que la luz vuelva.